翻譯過程中,隨手摘記藏傳佛教常

見辭彙,粗略整理如下。其中若干

英譯/漢譯的寫法或有差異,年代

互見出入,不一一細標。



【一般】


Konchok:佛

Chidu:很多

Konchok Chidu:諸佛

Chenrezig:觀世音菩薩

 (= Avalokiteshvara)


Bodhisattva:菩提薩埵

Maitreya:彌勒佛

Manjushri:文殊師利

Bodhicitta:菩提心

Bhiksu:比丘

Dakini:空行母(khandro)

Terma:伏藏法/寶典

Bardo:中陰



【修法】


Dzogchen:大圓滿(Great Perfection)

Mandala:曼達拉,壇城

Mantra:咒

Mani Mantra:觀音心咒

Benzar Guru Mantra:金剛上師咒(蓮師咒)

Mahamudra:大手印(Great Seal)

Empowerment:灌頂

Medicine Buddha Empowerment:

 藥師佛灌頂


Guru Padmasambhava Empowerment:

 蓮師灌頂


Monlam:祈願(= Aspiration)

Chenmo:大

Monlam Chenmo:祈願大法會

(噶舉派的年度盛會。1983年由

 第一世卡盧仁波切發起,此後

 年年在印度菩提迦耶舉辦。)


Konchok Chidu:三寶總集灌頂

Sadhana:修法、修行

Tara sadhana:修度母法

Seven-branch Prayer:七支祈請文

Amrita offering:甘露供養



【經/論】


《菩提道燈》

(Lamp of the Path of Enlightenment)

 阿底峽(Atisa, 982-1054)所作。

 他是印度佛教改革家。日後其弟

 子仲敦巴(1005-1064)依其學

 說創立西藏佛教噶當派。



《〔願王〕普賢行願品》

(King of Noble Aspirations Prayer)



《入菩薩行》回向品

(Aspirations from the Guide to

 the Bodhisattva's Way of Life)。

 印度論師寂天(Shantideva)所造。



《甘珠爾》(Kagyur)、《丹珠爾》

(Tangyur)

 藏文大藏經分《甘珠爾》、《丹珠

 爾》兩大類。《甘珠爾》稱佛部,

 是正藏,收入經、律和密咒三個部

 分;《丹珠爾》稱祖部,是續藏,

 收入贊頌、經譯、咒譯三個部分。



Lorig(Classifications of Mind)


Tarig(Classification of reasonings)



【人物】


Shantideva:寂天

Shantirakshita:寂護

Guru Rinpoche:根本仁波切

= Padmasambhava:蓮花生大士


Longchenpa:龍清巴

Songtsen Gampo:松贊干布

Tritsong Detsen:赤松德贊(755-797)

Kalu Rinpoche:卡盧仁波切

Dilgo Khyentse Rinpoche:頂果欽哲仁波切



【寺院/地名】


Drepung:哲蚌寺

Drepung Monastic University:哲蚌寺佛學院

 ──格魯派三大佛學院之一


Ganden:甘丹寺

Sera:色拉寺

Sera Jey and Sera Mey Monastic

 Universities:色拉僧學院上院、下院


Oddiyana:鄔迪亞那

(印度古國,國王是 Indrabodhi)



arrow
arrow
    全站熱搜

    Giita 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()