T法師分享的妙文。令予末小子眼界

大開,智見頓長。


─────────────────────── 


  有一個老外為了學好漢語,不遠

萬里,來到中國,拜師于一位國學教

授門下。

  第一天老外想挑一個簡單詞彙學

習,便向老師請教英語 “I” 在漢語中

應該如何說。

  老師解釋道:

  中國是一個官本位國家,當你處

在不同的級別、地位,“I” 也有不同

的變化,就像你們英語中的形容詞有

原級、比較級、最高級一樣。

  比如,你剛來中國,沒有地位,

對普通人可以說:


我、咱、俺、余、吾、予、儂、某、

咱家、洒家、俺咱、本人、個人、人

家、吾儂、我儂。


  如果見到老師、長輩和上級,則

應該說:


區區、僕、鄙、愚、走、鄙人、卑人、

敝人、鄙夫、鄙軀、鄙愚、貧身、小子、

小可、在下、末學、小生、不佞、不才、

不材、小材、不肖、不孝、不類、走狗、

牛馬走、愚小子、鄙生、貧生、學生、

後學、晚生、晚學、後生晚學、予末小

子、予小子、餘子。


  等到你當了官以後,見到上級和皇

帝,則應該說:


職、卑職、下官、臣、臣子、小臣、鄙臣、

愚臣、奴婢、奴才、小人、老奴、小的、

小底。


  見到平級,則可以說:


愚兄、為兄、小弟、兄弟、愚弟、哥們。


  見到下級,則可以說:


爺們、老子、大老子、你老子、乃公。


  如果你混得好,當上了皇帝或王爺,

則可以說:


朕、孤、孤王、孤家、寡人、不轂。


  如果你不願意當官,只好去當和尚、

道士、應該說:


貧道、小道、貧僧、貧衲、不慧、小僧、

野僧、老衲、老僧。


  最後一點必須注意,一旦你退休了,

便一下子失去了權利和地位,見人也矮

了三分,只好說:


老朽、老拙、老夫、愚老、老叟、小老、

小老兒、老漢、老可、老軀、老僕、老物、

朽人、老我、老骨頭。


  老外聽了老師一席話,頓覺冷水澆頭,

一個晚上沒有睡好覺。


  第二天一大早向老師辭行:

學生、愚不材、末學、走。


  退了房間,訂了機票,回國去了。



arrow
arrow
    全站熱搜

    Giita 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()