翻譯過程中,隨手摘記藏傳佛教常
見辭彙,粗略整理如下。其中若干
英譯/漢譯的寫法或有差異,年代
互見出入,不一一細標。
【一般】
Konchok:佛
Chidu:很多
Konchok Chidu:諸佛
Chenrezig:觀世音菩薩
(= Avalokiteshvara)
Bodhisattva:菩提薩埵
Maitreya:彌勒佛
Manjushri:文殊師利
Bodhicitta:菩提心
Bhiksu:比丘
Dakini:空行母(khandro)
Terma:伏藏法/寶典
Bardo:中陰
【修法】
Dzogchen:大圓滿(Great Perfection)
Mandala:曼達拉,壇城
Mantra:咒
Mani Mantra:觀音心咒
Benzar Guru Mantra:金剛上師咒(蓮師咒)
Mahamudra:大手印(Great Seal)
Empowerment:灌頂
Medicine Buddha Empowerment:
藥師佛灌頂
Guru Padmasambhava Empowerment:
蓮師灌頂
Monlam:祈願(= Aspiration)
Chenmo:大
Monlam Chenmo:祈願大法會
(噶舉派的年度盛會。1983年由
第一世卡盧仁波切發起,此後
年年在印度菩提迦耶舉辦。)
Konchok Chidu:三寶總集灌頂
Sadhana:修法、修行
Tara sadhana:修度母法
Seven-branch Prayer:七支祈請文
Amrita offering:甘露供養
【經/論】
《菩提道燈》
(Lamp of the Path of Enlightenment)
阿底峽(Atisa, 982-1054)所作。
他是印度佛教改革家。日後其弟
子仲敦巴(1005-1064)依其學
說創立西藏佛教噶當派。
《〔願王〕普賢行願品》
(King of Noble Aspirations Prayer)
《入菩薩行》回向品
(Aspirations from the Guide to
the Bodhisattva's Way of Life)。
印度論師寂天(Shantideva)所造。
《甘珠爾》(Kagyur)、《丹珠爾》
(Tangyur)
藏文大藏經分《甘珠爾》、《丹珠
爾》兩大類。《甘珠爾》稱佛部,
是正藏,收入經、律和密咒三個部
分;《丹珠爾》稱祖部,是續藏,
收入贊頌、經譯、咒譯三個部分。
Lorig(Classifications of Mind)
Tarig(Classification of reasonings)
【人物】
Shantideva:寂天
Shantirakshita:寂護
Guru Rinpoche:根本仁波切
= Padmasambhava:蓮花生大士
Longchenpa:龍清巴
Songtsen Gampo:松贊干布
Tritsong Detsen:赤松德贊(755-797)
Kalu Rinpoche:卡盧仁波切
Dilgo Khyentse Rinpoche:頂果欽哲仁波切
【寺院/地名】
Drepung:哲蚌寺
Drepung Monastic University:哲蚌寺佛學院
──格魯派三大佛學院之一
Ganden:甘丹寺
Sera:色拉寺
Sera Jey and Sera Mey Monastic
Universities:色拉僧學院上院、下院
Oddiyana:鄔迪亞那
(印度古國,國王是 Indrabodhi)
留言列表