Key to Exercise 28, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Seṭṭhī vaḍḍhakiṃ gehaṃ kārāpeti.
The millionaire has the carpenter build the house.
Key to Exercise 28, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Seṭṭhī vaḍḍhakiṃ gehaṃ kārāpeti.
The millionaire has the carpenter build the house.
Key to Exercise 27, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Kaññāya bhuñjīyamānaṃ bhattaṃ sunakhassa dātabbaṃ (hoti).
The rice (which is) being eaten by the girl should be given to the dog.
Key to Exercise 26, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Kaññāya odano pacīyati.
The rice is cooked by the girl.
Key to Exercise 25, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Enlarge the following sentences.
1. Sā dassanīyā Kumārī gāyantī khīrena bahuṃ bhattaṃ sanikaṃ pacati.
Key to Exercise 24, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Point out subjects, objects and predicates in the following sentences.
1. Bhātā vāpiṃ gacchanto ekassa rukkhassa mūle nisīdi.
Key to Exercise 23, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Imesaṃ dasannaṃ dhanavantānaṃ pañcamo sukhaṃ jīvati.
The fifth of these ten rich men lives happily.
Key to Exercise 22, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Gacchantesu dasasu purisesu sattamo vāṇijo hoti.
The seventh among the ten men who are going is a merchant.
Key to Exercise 21, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Cattāro purisā catūhi pharasūhi cattāri rukkhāni chinditvā āharissanti.
The four men, having cut four trees with four axes, will bring them.
Key to Exercise 20, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Rattā gāviyo khette āhiṇdantiyo bahuṃ tiṇaṃ khādiṃsu.
The red cows wandering in the field ate a lot of grass.
Key to Exercise 19, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Hīyo araññaṃ gato so puriso ahinā daṭṭho mari.
Yesterday, the man who had gone to the forest was bitten by a snake and died.
Key to Exercise 18, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Gāmaṃ gacchanto dārako ekaṃ goṇaṃ disvā bhāyi.
The boy (who was) going to the village saw an ox and got afraid.
Key to Exercise 17, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Ayaṃ sīho tamhā vanamhā nikkhamma imasmiṃ magge ṭhatvā ekaṃ itthiṃ māresi.
This lion, having come out from that forest, stood on this path and killed a woman.
Key to Exercise 16, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Sabbesaṃ nattāro paññavanto na bhavanti.
Grandsons of all are not wise.
Key to Exercise 15, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Mayaṃ gāviyā khīraṃ, khīramhā dadhiṃ, dadhimhā sappiñ ca labhāma.
We get milk from the cow, curd from milk, and ghee from curd.
Key to Exercise 14, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Dhanavanto bhātarānaṃ dhanaṃ dātuṃ na icchanti.
The rich men do not wish to give wealth to (their) brothers.
Key to Exercise 13, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Dāsiyā mātā dhenuṃ rajjuyā bandhitvā ānesi.
The slave woman’s mother tied and brought the cow with a rope.
Key to Exercise 12, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Brāhmaṇī kumāriyā saddhiṃ nadiyaṃ nahātvā gehaṃ agami.
Having bathed in the river with the girl, the Brahman woman went home (to the house).
Key to Exercise 11, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Vanitāyo nāvāhi gaṅgāyaṃ gacchantu.
Let the women go with boats (by boat) on the river.
Key to Exercise 10, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Bhagavā ajja sotārānaṃ dhammaṃ desessati.
The Exalted One will preach the doctrine to the hearers today.
Key to Exercise 9, The New Pali Course (Part I)
解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。
Translate into English
1. Bandhavo susūhi saddhiṃ amhākaṃ gehaṃ āgamissanti.
The relatives will come to our home with the children (young ones).