Key to Exercise 2, The New Pali Course (Part I)

 

解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。

 

Translate into English

 

1. Purisassa goo.

The man’s ox.

 

2. Manussāna hatthā.

The hands of human beings.

The hands of the people.

 

3. Ākāsamhi sakuā.

The birds in the sky.

 

4. Buddhassa dhammo.

The Buddha’s doctrine.

 

5. Mañcesu manussā.

The people on/in the beds.

 

6. Assāna pādā.

The feet of the horses.

 

7. Rukkhe sakuo.

The bird on the tree.

 

8. Pāsāamhi goo.

The ox on the rock.

 

9. Lokasmi manussā.

People in the world.

 

10. Bhūpālassa dīpā.

The king’s islands/lamps.

 

 

Translate into Pali

 

1. The body of the ox.

Goṇassa kāyo.

 

2. The bird on the tree.

Rukkhe /Rukkhamhi /Rukkhasmiṃ sakuo.

 

3. The island of the world.

Lokassa dīpo.

 

4. With the feet of the man.

Narassa pādehi /pādebhi.

 

5. By the hand of the monkey.

Vānarassa hatthena.

 

6. Of the birds in the sky.

Ākāse /Ākāsamhi /Ākāsasmiṃ sakuānaṃ.

 

7. In the doctrine of the Buddha.

Buddhassa dhamme /dhammamhi /dhammasmiṃ.

 

8. The villages of the king.

Bhūpālassa gāmā.

 

9. The birds from the tree.

Rukkhā /Rukkhasmā /Rukkhamhā sakuṇā.

 

10. The horse on the path.

Magge asso.

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    New Pali Course
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Giita 的頭像
    Giita

    Giita

    Giita 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()