Key to Exercise 3, The New Pali Course (Part I)

 

解答僅供參考,非惟一標準。若有舛錯之處,請不吝指正。

 

Translate into English

 

1. Narā suriya passanti.

The men see the sun.

 

2. Goā pāsāe tiṭṭhanti.

The oxen stand on the rock.

 

3. Manusso gāme carati.

The man walks in the village.

 

4. Sakuo rukkhe nisīdati.

The bird sits on the tree.

 

5. Buddho dhamma bhāsati.

The Buddha delivers the doctrine.

 

6. Aha dīpa āharāmi.

I bring a lamp.

 

7. Maya goe harāma.

We carry away the oxen.

 

8. Sagho gāma gacchati.

The community goes to the village.

 

9. Tva sīha passasi.

You [sg.] see the lion.

 

10. Bhūpālā asse āruhanti.

The kings mount the horses.

 

11. Devā ākāsena gacchanti.

The deities go through the sky.

 

12. Assā dīpesu dhāvanti.

The horses run in the islands.

 

13. Tva pādehi carasi.

You [sg.] walk with feet.

 

14. Tumhe hatthehi haratha.

You [pl.] carry with hands.

 

15. Maya loke vasāma.

We live in the world.

 

16. Sunakhā vānarehi kīanti.

The dogs play with the monkeys.

 

17. Puriso mañce sayati.

The man sleeps in bed.

 

18. Varāhā ajehi vasanti.

The pigs live with the goats.

 

19. Sīhā sakue hananti.

The lions kill the birds.

 

20. Sunakhā gāme caranti.

The dogs walk in the village.

 

 

Translate into Pali

 

1. The horse stands on the rock.

Asso pāsāe /pāsāamhi /pāsāasmiṃ tiṭṭhati.

 

2. The goats walk in the village.

Ajā gāme /gāmamhi /gāmasmiṃ caranti.

 

3. You see the sun.

Tumhe suriya passatha.

Tvaṃ suriya passasi.

 

4. The moon rises in the sky.

Cando ākāse /ākāsamhi /ākāsasmiṃ udeti.

 

5. The men sleep in beds.

Narā /Purisā mañcesu sayanti.

 

6. The oxen run from the lion.

Goā sīhā /sīhamhā /sīhasmā dhāvanti.

 

7. People live in the world.

Manussā loke /lokamhi /lokasmiṃ vasanti.

 

8. Thou bringest a lamp.

Tvaṃ dīpaṃ āharasi.

 

9. We live in an island.

Mayaṃ dīpe /dīpamhi /dīpasmiṃ vasāma.

 

10. Thou art a king.

Tvaṃ bhūpālo bhavasi.

 

11. You see the bird on the tree.

Tumhe rukkhe /rukkhamhi /rukkhasmiṃ sakuṇaṃ passatha.

Tvaṃ rukkhe /rukkhamhi /rukkhasmiṃ sakuṇaṃ passasi.

 

12. The monkey plays with the pig.

Vānaro varāhena kīati.

 

13. The king kills a lion.

Bhūpālo sīhaṃ hanati.

 

14. The deity walks in the sky.

Devo ākāse /ākāsamhi /ākāsasmiṃ carati.

 

15. Trees are in the island.

Rukkhā dīpe /dīpamhi /dīpasmiṃ bhavanti.

 

16. He carries the lamp.

So dīpaṃ harati.

 

17. We see the body of the man.

Mayaṃ narassa /purisassa kāyaṃ passāma.

 

18. We eat with the hands.

Mayaṃ hatthehi /hatthebhi bhuñjāma.

 

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    New Pali Course
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Giita 的頭像
    Giita

    Giita

    Giita 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()