跳到主文
部落格全站分類:不設分類
某甲和某乙這對好友平素聚在 一塊兒,不是彼此開些玩笑,就是 互相出個洋相。一天,兩人在山林
Giita 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
吉他老師不改「你丟我撿」的 雅癖,不知打那兒拾來一本簡體版 的《中華殉道圣人傳略》。他不大
Giita 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()
擔心的事兒成真了! 2007年第一堂吉他課。踏 入老師家的琴室,望著室內的三把
老師是不折不扣的圍棋迷。他 好不容易學會使用電腦,上網的莫 大樂趣,不消說,正是與天南地北
看完電影《香水》,陪吃陪喝 後,趕赴老師府上。照例,上課前 先來一段侃大山。一旦聊開,上窮
以下為藏傳教派的簡註,容或 有舛誤之處,純供一己參考之用。 漢譯/英譯名詞、某些個人生卒年
翻譯過程中,隨手摘記藏傳佛教常 見辭彙,粗略整理如下。其中若干 英譯/漢譯的寫法或有差異,年代
台灣一度風行「白痴造句法」。譬如, 題目:吃香 小朋友寫:我很喜歡吃香蕉。 題目:一... 就...
我喜歡施耐菴的〈水滸傳自序〉, 雖然骨子裡他刮不掉文人的酸氣。不 寫書,聒噪老半天,端出四大理由;
Giita 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()
老師不時以不懂英語為憾,我 講了一則朋友轉寄的笑話逗他開心。 擔心營養與健康問題的人可以 鬆口氣了,一項最新出爐的研究報
{{ guestName }} (登出)
您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言
請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )
請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )
請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )
請輸入左方認證碼:
看不懂,換張圖
請輸入驗證碼